Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 434 435 436 437  438 439 440 441 442 ... 1176 1177 1178 1179 1180 1181 Вперед →
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3262
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2135
Леди рай

1 столбец
4.02.1845 в костеле парафиальном р-католическом пошушвянском ксендз Антон Луткевич, алтарист этого костела, после вышедших трех объявлений, первое 28 января, второе 2, третье 4 февраля, в присутствии людей, на торжество собравшихся
2 столбец
Крестьян Игнатия Добровольского, первобрачного 24 лет из дер. Поберже с Эльжбетой Бразиовной, девицей 19 лет из околицы Романишки, оба парафии пошушвянской, после тщательного с обеих сторон письменного экзамена о препятствиях браку, и после необнаружения таковых, также после объявления новобрачными на такой союз взаимного согласия, знаками внешними выраженного
3 столбец
крестьян Симона и Анны из Кезеровских (Кичеровских?) Добровольских, законных супругов, сына, с крестьян Анджея и Эльжбеты из Дубовских Бразёв, законных супругов дочерью, словом, настоящее время означающим, узами брака соединил, и пред ликом костела торжественно благословил, при достойных веры свидетелях, именно для этой цели взятых, Каетана Будревича, Адама Бразя, Томаша Добровольского и многих других
Лайк (1)
rudnykms
Новичок

Сообщений: 9
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 1
Доброго дня. Прошу Вашої допомоги у перекладі запису з Księga urodzeń. Завчасно дякую за будь-яку допомогу.

Прикрепленный файл: 1.jpg
cichocki

Сообщений: 322
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 120
Добрый день!
Нашла какую-то метрику, но не уверена, что это про нас. Что в ней написано?

Прикрепленный файл: zmarl.jpg
---
petrcichocki
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3262
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2135
rudnykms

Состоялось в деревне Угруске дня 13 января 1846 года в первом часу пополудни.
Явился Габриел Романич, рольник (т.е. крестьянин с полным наделом земли) из Седлища, 22 лет, в присутствии Яна Хвыця, рольника из Седлища 33 лет, и Базиля Олихвера, рольника из Седлища 24 лет,
и предъявил нам ребенка мужского пола, рожденного в Седлище дня 12 января текущего года, в двенадцатом часу в полдень, от его жены Евдокии из Олихверов 20 лет,
ребенку этому при св. крещении и миропомазании, сегодня проведенном, дано имя Базилий, а крестными родителями его были вышеназванный Ян Хвыц и Катарина Крысова, крестьянка из Седлища.
Акт этот явившимся и свидетелям прочитанный только нами подписан, поскольку явившийся и свидетели писать не умеют.
Подпись.
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 638
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 800
cichocki

Состоялось в Ве...х (не разобрала) Мая 5/17 дня года 1855 утром в восьмом часу. Явились Вакула (?) Цихоцкий, колесник, лет 35, и Пётр Цихоцкий, колесник, лет 33, братья умершего, в Пухалах проживающие, и известили, что дня позавчерашнего в часу двенадцатом в полдень умер в Пухалах Юзеф Цихоцкий, слуга, 19 лет имеющий, в Пухалах проживающий, сын покойных Игнатия и Терессы супругов Цихоцких. (дальше несколько слов разобрать не могу, вплоть до фамилии Цихоцкий).
Акт явившимся, не умеющим писать, прочитан и Нами подписан был.
Paval Hadzinski

Менск
Сообщений: 305
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 131

Paval Hadzinski написал:
[q]
Прашу глянуць і ў двух словах напісаць пра што тут напісана. Што за сувязь у Tobiasza Michala Sipayly i Samuela Chądzyńskiego?
Па ідэі ў Samuela жонка - Marianna Sipayla, і яна можа быць дачкой Tobiasza Michala
[/q]



Гляніце маё? 101.gif

---
Прозьвішчы:
Хадзінскі, Мачальскі, Галіноўскі, Какашынскі, Драбышэўскі, Грынкевіч, Матусевіч, Міна, Лях, Бледзька, Зярнятка, Шабан, Сіняк, Стаўбуновіч, Каранеўскі, Хадан, Канаш, Сенькевіч, Рудзінскі, Шэшка, Бурак, Гіль, Квяткевіч, Сыракваш, Яськевіч, Пазьняк, Гук, Завадзкі, Сіпайла, Арцюх, Бохан, Ма
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3262
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2135

Ruzhanna написал:
[q]
[/q]


Приход - Вечфня (на гугл-картах Wieczfnia kościelna), место смерти - Рукалы (Rukały)


Ruzhanna написал:
[q]
дальше несколько слов разобрать не могу, вплоть до фамилии Цихоцкий)
[/q]


Это стандартная фраза - "После очного удостоверения в смерти..." (Po przekonaniu się naocznie o zejściu...)

Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 638
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 800
Czernichowski
Спасибо за разъяснение.
А там точно Рукалы? Не Пухалы? Прочитать можно и так, и сяк, приход что ли проверить, что там за деревни.
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3262
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2135
Ruzhanna

На полях написано четче. Буква k написана как h, такое бывает нередко. И да, в сложных случаях я проверяю по картам и разным спискам. Деревня Рукалы в приходе Вечфни была (и сейчас есть), а Пухал нет.
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3262
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2135
Paval Hadzinski

Вы привели одну страницу из какого-то дела, без начала. Указанных Вами имен на этой странице нет вовсе. Фамилии Сипайло и Хондзинский есть, а имен нет. Почерк не из лучших, в нижней половине страницы часть текста размыта, что не позволяет понять смысл.
Перевод таких документов требует многих часов времени, даже если надо просто понять о чем. Без размытой части, например, вся нижняя половина страницы непонятна.
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 434 435 436 437  438 439 440 441 442 ... 1176 1177 1178 1179 1180 1181 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈