ВГД требуется ведущий (админ)   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 334 335 336 337  338 339 340 341 342 ... 1176 1177 1178 1179 1180 1181 Вперед →
Panfilenok

Panfilenok

Москва
Сообщений: 902
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 192

Michael Nagel написал:
[q]
Стародавние белорусские имена (XVI - XVII вв.)

Мужские имена

Авкгуштын, Александр, Александро, Алексей, Амельян, Ананя, Анашко, Андрей, Аникей, Антип, Артим, Баламут, Бартош, Богдан, Борыс, Василей, Васко, Василь, Вентура, Владымир, Волк, Война, Волот, Вольфромей, Гаврыло, Гарасим, Глеб, Григор, Гришко, Грынашко, Грыц, Грыдко, Грыдюшко, Давид, Данило, Дарош, Дыба, Дашко, Демешко, Демид, Денис, Дияконь, Дмитр, Ждан, Жмака, Евлаш, Евхрем, Ермак, Ераним, Ерывон, Есип, Еско, Занко, Захарья, Захарко, Земко, Иван, Иванко, Игнат, Иля, Индрый, Костянтин, Констентин, Костья, Конаш, Копет, Корней, Крыштоф, Кузьма, Куней, Купрыан, Курило, Курень, Леон, Левон, Лукаш, Мазол, Максин, Мануил, Марко, Мартин, Масюк, Мацко, Матей, Матеуш, Матьфей, Мигун, Миколай, Микита, Микула, Митрохан, Митко, Михайло, Михалко, Мишко, Михно, Мокей, Мордас, Нестер, Ничипор, Никипор...
[/q]

это я видел. но фишка в том что есть и отступления от этих канонов как со стороны родни так и со стороны писарей. вот и возникают непонятно что :(
---
ищу Панфилёнков
Panfilenok

Panfilenok

Москва
Сообщений: 902
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 192
вот. родные братья. одного зовут Иван, второго Янка. почему так? и написание Фёдор и Федота встречается как через F так и черес Ch

Прикрепленный файл: юринов1.jpg
---
ищу Панфилёнков
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 640
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 802

Panfilenok написал:
[q]
вот. родные братья. одного зовут Иван, второго Янка. почему так? и написание Фёдор и Федота встречается как через F так и черес Ch
[/q]


Если они были родными братьями, то надо же было их как-то отличать. biggrin1.gif
Федор и Хведор - ну, как писарю сказали, так он и записал. В его задачи не входило исправлять произношение. Как слышал, так и писал - и на том спасибо.
Panfilenok

Panfilenok

Москва
Сообщений: 902
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 192
вот ещё интереснейшая запись. для сведения всех интересующихся.
у боярина Юринова было 2 сына. а в древе 3. пробиваем по ревизии и... это не сын а зять. мало того-писан крестьянином, хотя скорее всего боярин Истецкий, невыведщийся

Прикрепленный файл: юринов11.jpg
---
ищу Панфилёнков
Panfilenok

Panfilenok

Москва
Сообщений: 902
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 192

Ruzhanna написал:
[q]
Если они были родными братьями, то надо же было их как-то отличать. biggrin1.gif
[/q]

гы. были у отца Ивана сыновья. а с фантазией было плохо... и назвал он 3 братьев Семёнами (третий под обрезом). это из моего древа. я чуть не спился пока не понял кто из них кто и кого родил в итоге. хвала Богам Предвечным, это не моя ветка. тогда б точно повесился 101.gif

Прикрепленный файл: NIAB_LA_2567_1_179_622_2.jpg
---
ищу Панфилёнков
Panfilenok

Panfilenok

Москва
Сообщений: 902
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 192
ну и вопросики... подскажите, будь ласка 101.gif

Прикрепленный файл: юринов - копия.JPG
---
ищу Панфилёнков
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3262
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2135
Ninelk3

Металлы были дороги. Поэтому все, что изготовлено из меди в пивоварне, описано одним словом miedż browarna - "медь пивоваренная" (котлы, трубки и проч.).
Что такое "дашник" (и дашник ли?, там плохо читаются буквы), не понял.
Ninelk3

Сообщений: 78
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 60

Czernichowski написал:
[q]
Металлы были дороги. Поэтому все, что изготовлено из меди в пивоварне, описано одним словом miedż browarna - "медь пивоваренная" (котлы, трубки и проч.).
Что такое "дашник" (и дашник ли?, там плохо читаются буквы), не понял.
[/q]

Понятно. Спасибо большое!!!!!!!
---
Ищу данные о Калацких, Камяк, Гамоля, Гаврилович, Новик, Стульба, Гончаревич, Нос, Гирко Минской губернии, Слуцкого уезда.
Panfilenok

Panfilenok

Москва
Сообщений: 902
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 192
докопался до истины
[q]
«Печей ординарных из кафли зеленой три, печь крыжовая кирпичная одна, обычная из кафеля серого одна. Коминков малых три»

Конечно, печи, облицованные красивым зелёным кафелем, были на господской половине дома, так же, как и три небольших камина, служивших не столько для обогрева, сколько для освещения в вечерние часы. На хозяйственной половине – «крыжовая» печь для приготовления пищи и обычная для обогрева.
[/q]

то есть крыжовая-это для готовки, а обычная-для обогрева
---
ищу Панфилёнков
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 640
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 802

Panfilenok написал:
[q]
ну и вопросики... подскажите
[/q]


1. Сергей
2. Савелий
3. Микита
4. точно не Конон! Из Конона там только К похоже. В Середине явно "р". Не могу понять, что за имя.
Если бы было имя Керен, я бы за него голосовала.
5. Семен
6. Ивлий (есть же фамилия Ивлиев, чаще Иевлев)
7. Касцюк, т.е. Константин
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 334 335 336 337  338 339 340 341 342 ... 1176 1177 1178 1179 1180 1181 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈