Всероссийское Генеалогическое Древо

Генеалогический форум ВГД

На сайте ВГД собираются люди из многих городов и стран, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!

Генеалогический форум ВГД »   Поиск предков, родичей и/или однофамильцев »   Генеалогия знаменитостей и исторических личностей »   Кузькина мать!
RSS

Кузькина мать!


<<Назад  Вперед>>Страницы: 1 * 2 [ >>>>>> ]
Модератор: TatianaLGNN
valcha
Долгожитель форума
Не историк! Просто хобби имею.

valcha


Сообщений: 21117
Регистрация: 2 мар. 2006
Рейтинг: 8999 


ra1qag написал:
[q]
Но ведь они у кого то позаимствовали персонаж - мать Кузьки. Стало быть она появилась ранее ~1838 года.
У кого есть другое мнение?
[/q]


lopnu
lopnu

Из Вики:

1. По сходной версии Кузьмой называли проказливого и бестолкового домового. А его невидимке-матушке отводили место обитания рядом с потолком — за печью. Но, как считалось, уж если она покажется кому из проживающих в избе, то непременно напугает.[2]
2. Кузька — это наименование плётки, как орудия домашнего наказания, которую жених клал в сапог в день свадьбы «на Кузьминки» как символ супружеской власти. Святые Косма и Дамиан считались в русской культуре покровителями свадеб.[1]
3. В некоторых финно-угорских языках (у коми-зырян, удмуртов) могло означать чёрта, лешего[2]: скорее, это наиболее правильная версия, и ещё этот чёрт похож на козу или козла, так выражения «подкузьмить» и «подкозлить» равнозначны, аналогично как и «кузькина мать» и «чёртова мать».
Однако выражение «подкузьмить» связано с «кузьминками», которые звались ещё «кузьками». Так назывался день Козьмы и Дамиана, которых поминали-чествовали первого ноября. «Подкузьмить» означало обман в соглашении, заключённом до традиционного первоноябрьского срока, то есть своеобразную расплату за невнимание к традиции.[2]
Известны также высказывания: «Кузьма — бесталанная голова», «Горькому Кузеньке горькая долюшка», «Кузенька-сиротинушка», «Наш Кузьма всё бьёт со зла», «Не грози, Кузьма: не дрожит корчма».


Словарь "Фразеологизмы в русской речи" считает, что это выражение (Кузькина мать) образовалось когда-то на основе отрицательных ассоциаций с именем "Кузька", "Кузьма" в русском фольклоре. Дело в том, что в поговорках Кузьма обычно злой, мстительный и драчливый. Более того, он низкого происхождения, плут и безродный сирота. Вот почему показать "кузькину мать" попросту невозможно - как несуществующую.

Есть и еще одно предположение: не исключено, что Кузька, Кузьма и Кузькина мать в этом обороте - наименования плетки, орудия домашнего наказания. Святые Кузьма и Дамиан считались на Руси покровителями свадеб, так вот, в день свадьбы "на Кузьминки" жених клал такую "кузькину мать" в сапог как символ супружеской власти.




Поиски конкретного прообраза Кузьки предпринял В. Н. Сергеев: «Кузька (полное имя – Кузьма, Козьма) был некогда бедным, обиженным судьбой человеком. Об этом свидетельствуют народные поговорки: Кузьма – бесталанная голова; Горькому Кузеньке – горькая долюшка; Кузенька – сиротинушка и др. Возможно, Кузьма был приемным сыном или вскормленником и проживал с названной матерью, женщиной крутого нрава. Наказывая виновных, именно она, по-видимому, первая произнесла слова: «узнаешь (попомнишь), будешь помнить кузькину мать!»
Но пословицы и поговорки донесли до нас и другое представление о Кузьме, как о злом и мстительном человеке: «Наш Кузьма все бьет со зла; не грози Кузьма: не дрожит корчма». Возможно, Кузьма (Кузька) и унаследовал от матери ее тяжелый характер, так как яблоко от яблони недалеко падает.
Мать Кузьки вела себя так, что на глаза ей лучше было не попадаться. Обещание устроить встречу с ней, показать ее разгневанной не сулило ничего хорошего и приводило многих в трепет» (Сергеев В. Н. Из биографии Кузьки. – Русская речь, 1973, № 4).
Фактически этим же ономастическим путем пошел В. М. Мокиенко. Он попытался причислить интересующее нас выражение к фразеологизмам, «в основе которых лежит имя собственное, подвергшееся обобщению еще до фразеологизации благодаря своей социальной оценочности: филькина грамота, драть как сидорову кoзy, показать кузькину мать и подобное. ...
Так, имя Филипп (также Филимон, Филат) в уменьшительной форме Филя становится обобщенным названием глупого и ленивого человека, имя Сидор получает коннотацию [добавочное значение, окраску, окрашенность. – И. Д.] «скупой и мелочный хозяин», Кузька – «бедный», «неряшливо одетый» или «неловкий человек» и под. Характерно, что хотя процесс «апеллятивизации» имени [апеллятив – то же, что имя нарицательное.– И. Д.] – это процесс лексический, он тесно связан с контекстуальной, а следовательно, в какой-то мере фразеологической «обкаткой» имени собственного. Экспрессивные коннотации нередко выводятся именно из текстов – в основном пословичных, имеющих иную структуру и лексический состав, чем соответствующие фразеологизмы. Приведём лишь некоторые из подобных контекстов, в которых рождались устойчивые коннотации оборотов филькина грамота, показать кузькину мать и драть как сидорову козу, используя материал различных паремиологических сборников XVII – XX вв.:
У Фили были, да Филю ж и побили; Жил Филя у простофили, сам простофилей стал; У всякого Филатки свои ухватки и т. п.;
На Сидора пока ни одна беда не пришла; Сидор да Борис об одной дрались; Сидор пьет – черт челом бьет; Сидорова правда – киселем блины мазаны;
Поживешь – и Кузьму отцом назовешь; Прежде Кузьма огороды копал, а ныне Кузьма в воеводы попал; Горькому Кузеньке горькая долюшка и мн. др. Именно в таких пословичных и фольклорных контекстах закрепляется та или иная апеллятивная характеристика имени. Случайные характеристики постепенно отсеиваются, и в литературную фразеологию попадает лишь то, что выдержало проверку долгим речевым употреблением.
Фразеологизмы типа показать кузькину мать, драть как Сидорову козу или филькина грамота образуются обычно не конденсацией большего литературного текста, а противоположным способом – ...его развертыванием в сочетание, закреплением той или иной коннотации минимальным (...фразеологическим) контекстом. Нередко это даже развитие более древнего фразеологического образа на базе чисто национального именослова» (Мокиенко В. М. О собственном имени в составе фразеологии. – Перспективы развития славянской ономастики. М., 1980).
Эти общие стилистически усложненные соображения вне связи с конкретным материалом интересны сами по себе, но они едва ли помогут найти истоки выражения показать кузькину мать, поскольку входящее в его состав прилагательное, вероятно, первоначально никак не было связано с личным именем Кузька и получило такую связь лишь вторично по забвении первоначальной образной основы фразеологизма и по его переосмыслении, что довольно часто наблюдается в области фразеологии,
В известном сборнике образных слов и выражений М. И. Михельсона «Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии» (т. II. СПб., 1902) сделана весьма нерешительная попытка вскрыть истоки загадочного выражения:
«Кузька – плут (показать Кузькину мать, т. е. чем и как (мать) учит плутов(?)». Но эти соображения не могут быть приняты во внимание в силу их безосновательности. Столь же неубедительно видеть в составе выражения показать кузькину мать отражение нигде не засвидетельствованного слова кузька «кнут» только на основании параллельного до какой-то степени синонимического выражения показать кнут (плеть), «погрозить».
Гораздо более перспективными оказываются поиски этимологического решения на почве других языков, где обнаруживаются проясняющие первоначальную образность и логику русской идиомы. Такую роль может выполнить коми-зырянское и коми-пермяцкое существительное кузь, кузьö «черт, леший», встречающееся в выражениях типа кöн тэнö кузьясыс новлöдлöны «где тебя черти носят». Первоначальным у этого слова было другое значение, которое хорошо сохранилось в близкородственном коми-зырянскому удмуртском языке, где его соответствие имеет облик кузё и значит «хозяин», а также в заимствованиях из коми-зырянского языка: манс. кусай «хозяин», хант. Kuźá «хозяин». В пермских языках (коми-зырянском и удмуртском) слово это когда-то имело общепермскую форму *kuz'a, которая представляет собой старое булгарско-чувашское заимствование (совр. чувашек. хуçа «хозяин, владелец»). Изменение значения у коми-зырянского слова легко объясняется его эвфемистическим употреблением вместо табуированного названия «лесного хозяина» – лешего.
Из того же самого булгарско-чувашского источника слово хуçа (диалекта, хоçа) попало и в другие финно-угорские языки Поволжья: горномарийск. хóза, «хозяин», лугововосточн. марийск. оза, морд. козя «богач, кулак». К нему восходит и русск. хозяин с наращенным суффиксом единственного числа -ин и суффиксом -ева для образования множественного числа (хозяева). Основа русского слова хозяй-, по-видимому, восходит к тюркской звательной форме xoçau (из хоçа+ай), но дело не в русском слове, а лишь в соотносительном с ним кузькой, от которого пошла кузькина мать.
Думается, что обращение к отражению булгарско-чувашского слова хуçа в финно-угорских языках Поволжья и Северного Приуралья помогает вскрыть истоки и первоначальную семантику русского фразеологизма показать кузькину мать.
Возможное знакомство с матерью лешего, черта действительно «открывает» неприятную перспективу, и намек на такое потенциальное знакомство представлял довольно действенную угрозу.

Вот такие фигли-мигли!


и портретик мамочки Кузьки ;)

Прикрепленный файл (кузькина мать.jpg, 74379 байт<!--, скачан: 0 раз-->)
---
С просьбами о поиске в личку обращаться НЕ НАДО! Архивным поиском не занимаюсь
митоГаплогруппа H1b
Дневник
ra1qag
Долгожитель форума



г.Череповец
Сообщений: 335
Регистрация: 3 окт. 2003
Рейтинг: 75 


valcha написал:
[q]
lopnu lopnu
[/q]

;) Rira bien, qui rira le dernier
или Хорошо смеется тот, кто смеется последним. За подробностями сюда:

TatianaLGNN написал:
[q]
Не очень понятно. Такое чувство , что автор знает больше чем написал. ...
[/q]

Так оно и есть. Я ... кажется расшифровал " Сказку о царе Салтане..." немного "Конёк-горбунек" (тут тоже Салтан упоминается) П.Ершова. По всему видно Пушкин писал сказки с натуры. Большинство героев этих сказок мои земляки.
Мы привыкли А.С.Пушкина воспринимать как великого поэта и только! А ведь он еще где то работал! Так?! И поэзия для него была хобби или как иногда говорят "шабашка". Талантлив был! Самовыражался! И выражал других, как друзей, так противников.
"Личное дело" Салтана ему попало по его основной работе. Далее всё в "Сказке..." написано.
Начинается она с конца декабря 1813-начала января 1814г. Когда " на кровать слоновой кости" так что бы к "исходу сентября родила богатыря". Три девицы - три сестрицы... они не совсем сестрицы. Они "сестры" по внебрачным связям Салтана. Более того одна из них и вовсе француженка из предместий Парижа. И две моих землячки с ней знакомы по переписке Салтана. Сватья баба Бабариха - это три женщины. Баба - это официальная жена Салтана, Бабариха - мать Салтана, Сватья - теща Салтана, (мать бабы) и сваха матери Салтана. Все три эти дамы были против увлечений Салтана на стороне. И они совсем не знали что Салтан "дружил" с царицей еще и из-за сверхважных, сверхсекретных государственной важности дел ...Это краткое изложение взаимосвязи героев "Сказки..."
У меня получилось что Салтана в миру звали Кузьма. Стало быть мать Кузьмы и есть Кузькина мать.
Я понимаю, что сейчас некоторые читатели скажут, что мол некоторые события и героев притянул "за уши", нашел сходство и чудит тут, серьёзных людей отвлекает. Анатолий Клепов ближе всех пожалуй подошел к расшифровке "Сказки о царе Салтане...", но ошибся в самом начале ...
Может попробовать ему помочь?!
valcha
Долгожитель форума
Не историк! Просто хобби имею.

valcha


Сообщений: 21117
Регистрация: 2 мар. 2006
Рейтинг: 8999 


ra1qag написал:
[q]
Мы привыкли А.С.Пушкина воспринимать как великого поэта и только! А ведь он еще где то работал! Так?! И поэзия для него была хобби или как иногда говорят "шабашка".
[/q]

Или служба была шабашкой ;)



ra1qag написал:
[q]
Анатолий Клепов ближе всех пожалуй подошел к расшифровке "Сказки о царе Салтане...", но ошибся в самом начале ...
[/q]


Начудил от Чудинова....
Ай да, Клепов, ай да сукинъ сынъ... :cheesy:



---
С просьбами о поиске в личку обращаться НЕ НАДО! Архивным поиском не занимаюсь
митоГаплогруппа H1b
Дневник
ra1qag
Долгожитель форума



г.Череповец
Сообщений: 335
Регистрация: 3 окт. 2003
Рейтинг: 75 

Кузькина мать - мать Салтана, в миру купца Кузьмы (он же поп (отец) толоконный лоб) - бабушка Гвидона Кузьмича.
ra1qag
Долгожитель форума



г.Череповец
Сообщений: 335
Регистрация: 3 окт. 2003
Рейтинг: 75 

В последнем обновлении в Вики от: 13:58, 13 апреля 2017
[q]
Бабариха
Ткачиха с поварихой присутствуют во многих сказках этой типологии, а вот Бабариха появляется только у Пушкина. Он взял её из фольклора: Бабариха — языческий персонаж русских заговоров, имеющий некоторые солнечные черты. «Бабариха держит „горячу калену сковороду“, которая ей тело не жжет, не берет». Азадовский указывает, что это имя Пушкин взял из хорошо известного ему сборника Кирши Данилова, из шутливой песни о дурне: «Добро ты баба, / Баба-Бабариха, / Мать Лукерья / Сестра Чернава!».
Её наказание — укушенный нос, так как она задирала нос, совала его не в свое дело. Ткачиха с поварихой окривели, «В русском языке слово „кривой“ не только означает одноглазый, но и противопоставляется слову „прямой“, как правда — кривде; это противопоставление архетипично. Если слепота в мифе — призрак мудрости (у Фемиды на глазах повязка, чтобы она не обращала внимание на внешнее, суетное), хорошее зрение — признак ума, то одноглазие — признак хитрости и хищности (одноглазы пираты, Циклоп, Лихо — тоже одноглазое)».
Неясно, какова точно её родственная связь с Гвидоном, хотя он и жалеет «очей бабушки своей». Возможно, она мать царя Салтана, тогда сватьей она приходится двум сёстрам царицы.
[/q]

Ткачиха с поварихой окривели не буквальном смысле, а помудрЕли, заматерели, "подкузьмили" - буквально переспали с Кузьмой-Салmаном по фамилии Криулин.
Таким образом у купца Кузьмы-Салтана было четыре жены:
1. баба - первая жена
2. "царица"-повариха
3. "царица"-ткачиха
4. третья младшая "сестрица" этническая француженка ("лягушатница" - царевна лягушка)
(см. «Три царевны подземного царства» — картины Виктора Васнецова.)
Фото (рисунок Пушкина) сына Кузькиной матери Кузьмы Криулина по матери он Салманов (Салmан>Салтан, m=Т):

Прикрепленный файл (Поп_толоконный_лоб.jpg, 8444 байт<!--, скачан: 0 раз-->)
ra1qag
Долгожитель форума



г.Череповец
Сообщений: 335
Регистрация: 3 окт. 2003
Рейтинг: 75 

Три снохи Кузькиной матери, младшая мать Гвидона. Все они "сестрицы" по м-м... постели Салтана.

Прикрепленный файл (img38.jpg, 57709 байт<!--, скачан: 0 раз-->)
terra incognita
Долгожитель форума

terra incognita

Сообщений: 404
Регистрация: 28 нояб. 2009
Рейтинг: 427 


ra1qag написал:
[q]
Таким образом у купца Кузьмы-Салтана было четыре жены:
1. баба - первая жена
2. "царица"-повариха
3. "царица"-ткачиха
4. третья младшая "сестрица"
[/q]


последовательно были, или сразу, одномоментно? тогда получается, что Салтан исповедовал мусульманство или был мормоном

ну если исходить из этимологии имени Салта́н фольклорная форма, соответствующая слову султа́н, др.-русск. салтанъ (СПИ, Дан. Зат., Афан. Никит. 16), солтанъ (Срезн. III, 462). Через тур. sultan из араб. sulṭân "властелин"...
то, скорее всего - мусульманин :)
ra1qag
Долгожитель форума



г.Череповец
Сообщений: 335
Регистрация: 3 окт. 2003
Рейтинг: 75 


terra incognita написал:
[q]
последовательно были, или сразу, одномоментно? тогда получается, что Салтан исповедовал мусульманство
[/q]

Он на половину был крещеным татарином (Крещены). Одномоментно. Он же по сказке всех трех "сестриц" взял жить во "дворец". Притом у него своя баба (жена) была.
Прозвище Салтан дал ему Пушкин с другом Кек В.Т. (тоже фамилия по матери Салманов) еще в Кишинёвской командировке ... СказкИ дописывал проездом из Саратова в Болдино в Мокшанских вершинах в имении друга Кек В.Т.
Рядом деревня Буерак ("чтоб ему сдохнуть в буераке"), родник Горбунок ("Конёк-Горбунок") и Ендова ("постучали по ендове и воротилися домой") , там где "нейдет ли царь Салтан басурманить хрисиан". Рядом "царство" славного Салтана- имение Кеков.
На могиле Кузьмы-Салтана "католицкий держит крест". - Возраст захоронения.
Тетка Салmана:
В источнике её мужем указан помещик КОХ. Тут либо ошибка, либо намеренное искажение. Кек Томас (Тимофей) Адамович - правильно.

Прикрепленный файл (СалмановаСА.JPG, 18959 байт<!--, скачан: 0 раз-->)
valcha
Долгожитель форума
Не историк! Просто хобби имею.

valcha


Сообщений: 21117
Регистрация: 2 мар. 2006
Рейтинг: 8999 

ra1qag

:music: :music: :music:

---
С просьбами о поиске в личку обращаться НЕ НАДО! Архивным поиском не занимаюсь
митоГаплогруппа H1b
Дневник
osokina-galina
Долгожитель форума

osokina-galina

Якутск-УстьКут-Братск
Сообщений: 872
Регистрация: 12 нояб. 2016
Рейтинг: 616 


в городе Одоеве установлен
памятник «Кузя и мама»,
посвященный небезызвестной «Кузькиной матери».

---
Данные, мои и моих предков, размещены мною на сайте добровольно,
для генеалогического поиска.
Нижегородская губ: Осокины, Новожиловы, Волгунины
Иркутская губерния:Катышевцевы, Нечаевы, Таюрские, Наумовы
<<Назад  Вперед>>Страницы: 1 * 2 [ >>>>>> ]
Модератор: TatianaLGNN
Генеалогический форум ВГД »   Поиск предков, родичей и/или однофамильцев »   Генеалогия знаменитостей и исторических личностей »   Кузькина мать!
RSS
Пользователи на сайте

Генеалог
Tiana717

Москва

Генеалог
geneologia2009

Волгоград
Провожу поиск в архивах Волгоградской и ...

Генеалог
EkaterinaK

Архивный поиск в ГАПК и РГИА ДВ

Генеалог
Olga Nikolaevna

мой старый ник Мы Николай Второй

Генеалог