Всероссийское Генеалогическое Древо

Генеалогический форум ВГД

На сайте ВГД собираются люди из многих городов и стран, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!

Генеалогический форум ВГД »   СТРАНЫ И РЕГИОНЫ »   Cтраны центральной Европы »   Швейцария »   Швейцария
RSS

Швейцария

поиск водопада предположительно


  Вперед>>[ <<<<< ] Страницы: 1 2 3 4 5 ... ... 15 16 17 18 19 * 20 [ >>>>>> ]
valcha
Долгожитель форума
Не историк! Просто diletto к истории имею.

valcha


Сообщений: 23009
Регистрация: 2 мар. 2006
Рейтинг: 10495 


NataliaG написал:
[q]
Да, Селиньи - муниципалитет в кантоне в Женеве, Швейцария. (А может быть там F - Feligni ?)...
Но, Ньон есть и во Франции.
[/q]


Из книги, которую я Вам дала ссылку выше.

стр. 172. .) Земское начальство Невсъ , купно со всемъ Вадтомъ (Vaud) досталось городу Берну.
Въ коемъ....Невсъ, Невнсъ, по франц: Nуon, по лат. Nеоdunum, городокъ на возвышенномъ мѣстѣ при Женевскомъ озерѣ съ замкомъ и открытымъ пред мѣстемъ ла Ривъ называемымъ.

село Силинен в кантоне Ури
или, скорее всего: Уѣзд Селигнійской в кантоне Женевы


Seligni-Nyon 11 km




---
С просьбами об архивном поиске в личку обращаться НЕ НАДО!
митоГаплогруппа H1b
Дневник
NataliaG
Почетный участник

NataliaG

г. Красноярск
Сообщений: 210
Регистрация: 26 окт. 2009
Рейтинг: 642 

valcha написал:
[q]
interregnum — период вакантности престола в монархиях.
C 1715 по 1723 было Регентство Герцога Орлеанского (Philippe II) при малолетнем Людовике XV , м.б. это имелось в виду?
[/q]

Пометка, о которой говорилось выше, сделана по случаю смертей двух персон в 1747 году, в Швейцарии....
Я все жду-жду, когда, кто-нибудь заметит мой вопрос о роковом выстреле в порту La Tour -de-Peilz... :((
Да, это сложный вопрос,.... для меня...

---
С уважением, Наталья
Делаю, что должно, и ... будь, что будет...
Иверсен (Iversen) (Санкт-Петербург; Эстония; Латвия; Финляндия; Германия)
Chambeau (Chambaud) (Франция, Швейцария)
valcha
Долгожитель форума
Не историк! Просто diletto к истории имею.

valcha


Сообщений: 23009
Регистрация: 2 мар. 2006
Рейтинг: 10495 


NataliaG написал:
[q]
когда, кто-нибудь заметит мой вопрос о роковом выстреле в порту La Tour -de-Peilz...
Да, это сложный вопрос...
[/q]

А в чем суть вопроса?

---------------------
Вы считаете, что изменение типа управления страной с Конфедерации кантонов на Гельветическую республику может назваться l' interregne?
М.б. и так!
Есть еще:
«temps pendant lequel une fonction n'est pas assurée par un titulaire régulièrement nommé »


République helvétique
Nom officiel de l'entité étatique créée en Suisse le 12 avril 1798, à la place de l'ancienne Confédération,

Aarau lui servit de capitale jusqu'en septembre 1798, puis Lucerne jusqu'en mai 1799 et enfin Berne jusqu'en mars 1803.
Son territoire comprenait la plus grande partie de la Suisse actuelle, mais n'engloba jamais Genève, l'ancien évêché de Bâle ni la principauté "prussienne" de Neuchâtel. (её территория включала самую большую часть современной Швейцарии, но в нее никогда не входили кантон Женевы, епископство Баль, ни "прусское" княжество\владение Нёшатель)
La Rhétie (Grisons) s'y rattacha le 21 avril 1799.
Le 13 août 1802, la France donna son accord à l'incorporation du Fricktal, précédemment autrichien.
Le Valais reçut un statut d'indépendance le 27 août 1802.
On comptait 1 493 726 habitants en 1800.

---
С просьбами об архивном поиске в личку обращаться НЕ НАДО!
митоГаплогруппа H1b
Дневник
NataliaG
Почетный участник

NataliaG

г. Красноярск
Сообщений: 210
Регистрация: 26 окт. 2009
Рейтинг: 642 

valcha написал:
[q]
Nуon, по лат. Nеоdunum, городокъ на возвышенномъ мѣстѣ при Женевскомъ озерѣ
[/q]

Я интересовалась городком Nуon, потому что хотела проверить не был ли второй умерший, как и Chambaud, беженцем из Франции...
Оказалось, что он постоянный житель Швейцарии...
И только смерть в один день их объединила на странице этой МК :((
Спасибо, еще раз, за историю Корпорации Во...

---
С уважением, Наталья
Делаю, что должно, и ... будь, что будет...
Иверсен (Iversen) (Санкт-Петербург; Эстония; Латвия; Финляндия; Германия)
Chambeau (Chambaud) (Франция, Швейцария)
Michael Nagel
Долгожитель форума



Сообщений: 254
Регистрация: 16 окт. 2017
Рейтинг: 150 


valcha написал:
[q]
В Вашем скане, NataliaG, нет сокращения там чётко написано - Conseil
[/q]


Вы пытаетесь дискредитировать уже данные ранее, правильные ответы.
Мало того, что вы не видите написание, Вы не пытаетесь подставить предлагаемое Вами значение в текст оригинала и посмотреть, что оно будет означать, то есть, Вы не видите/или делаете вид, что не видите разницу между словами "совет и "советник".
Зачем Вы это делаете, не совсем понятно.

В оригинале написано следующее:

Admis le 31 mars 1773
Francois Louis fils du Conslr Granger

... Франсуа Луи, сын советника Гранже

Jeanne Rose fille du Sr. Conslr. Francois Granger, & de Louise Curchod sa femme
a été presenté au St. Bateme par Rose Marguerite Epouse du Sr. Curchod
& Jeanne Blache née Granger le 21 Juin 1765

Жанн Роз, дочь г-на советника Франсуа Гранже и... т.д.

По ссылке ниже на оригинальный французский источник можно найти подтверждение, что Conslr является сокращением слова Conseiller.

https://www.geneanet.org/fonds/bibliotheque/?go=1&nom=ROCQUIER&prenom=&prenom_operateur=&size=30&with_variantes_nom=&with_variantes_prenom=


По поводу interregne напишу позже.





---
Помогу, если смогу.
valcha
Долгожитель форума
Не историк! Просто diletto к истории имею.

valcha


Сообщений: 23009
Регистрация: 2 мар. 2006
Рейтинг: 10495 


NataliaG написал:
[q]
Вообще говоря, даже если мой перевод стремится к правильному, мне очень сложно понять, как такое могло произойти...
Происходило все в порту, на берегу озера...
[/q]


Ничего удивительного, при всяких фейверках и пр. парадных салютах происходила куча всяких нсчастных случаев, канониры поджигали порох м.б. повернулись спиной и не заметили девочку пробегавшую перед пушкой, м.б. она пробегала на каком-то расстоянии и...



---
С просьбами об архивном поиске в личку обращаться НЕ НАДО!
митоГаплогруппа H1b
Дневник
valcha
Долгожитель форума
Не историк! Просто diletto к истории имею.

valcha


Сообщений: 23009
Регистрация: 2 мар. 2006
Рейтинг: 10495 


Michael Nagel написал:
[q]
В оригинале написано следующее:

Admis le 31 mars 1773
Francois Louis fils du Conslr Granger
[/q]

Я о другом скане писала. О том, где есть слово - President.... и т.д.


Тот, что Вы цитируете я не смотрела. И не надо набрасываться сразу....и пользоваться словом "дискредитация"..


Michael Nagel написал:
[q]
По поводу interregne напишу позже.
[/q]

Не стоит труда, я уже все сама посмотрела.
И я восхищена, тем как Вы разбираетесь в фр.рукописных текстах, хотя где-то тут написали, что немецкий Вам ближе.




---
С просьбами об архивном поиске в личку обращаться НЕ НАДО!
митоГаплогруппа H1b
Дневник
NataliaG
Почетный участник

NataliaG

г. Красноярск
Сообщений: 210
Регистрация: 26 окт. 2009
Рейтинг: 642 

valcha написал:
[q]
Ничего удивительного, при всяких фейверках и пр. парадных салютах происходила куча всяких нсчастных случаев....
[/q]

Да, Вы, к сожалению, правы... :shocked

---
С уважением, Наталья
Делаю, что должно, и ... будь, что будет...
Иверсен (Iversen) (Санкт-Петербург; Эстония; Латвия; Финляндия; Германия)
Chambeau (Chambaud) (Франция, Швейцария)
NataliaG
Почетный участник

NataliaG

г. Красноярск
Сообщений: 210
Регистрация: 26 окт. 2009
Рейтинг: 642 

psyandr написал:
[q]
Нет, перепроверьте!
[/q]

NataliaG написал:
[q]
Dictionnaire du département : Drôme
Chambaud,
hameau et quartier, commune de Châteauneuf-d'Isère.
[/q]
Мои Chambeau - de Châteauneuf-d'Isère. А есть и то - "Шамбо -2"(commune de Saint-Marcel)
[q]
Chambaud, hameau et château, commune de Saint-Marcel-lès-Valence.
[/q]
о котором Вы упоминаете...Но в МК о нем не пишут...

psyandr написал:
[q]
Осталось найти Мандемент.
[/q]
Искать его не надо...

Michael Nagel написал:
[q]
Mandement (au Mandement de Chateauneuf), если я правильно понимаю, могло также означать " территориальный округ" именно в Дофине (в значении единицы административного деления).
Я случайно нашел ссылку на словарь:

(См. это значение в пункте В.- 2.)
[/q]
Очевидно, что Michael Nagel прав!
И это подтверждает Dictionnaire du département : Drôme :)
Удачи!

---
С уважением, Наталья
Делаю, что должно, и ... будь, что будет...
Иверсен (Iversen) (Санкт-Петербург; Эстония; Латвия; Финляндия; Германия)
Chambeau (Chambaud) (Франция, Швейцария)
NataliaG
Почетный участник

NataliaG

г. Красноярск
Сообщений: 210
Регистрация: 26 окт. 2009
Рейтинг: 642 

psyandr написал:
[q]
Шамбо-1 - в стороне Туло, за рекой от Валенсии, южнее Гийорана. А Шамбо-2 как раз на границе Шатонёф, точнее одновременно и в округе Шатонёф и в Сен-Марселе. В разных источниках его местоположение может быть описано, как относящееся к Сен-Марселю (ближе, 1.800 км.), так и к Шатонёф (чуть подальше, 3.3 км.)
[/q]

Да! Это Шамбо-2 :
Адрес :
[q]
Chambaud
индексы: 26300 и 26320
Шатонеф-сюр-Изер
Франция
[/q]

По последним данным, Шамбо-2 состоит из двух частей ( к коммуне Châteauneuf-d'Isère относится 9 домохозяйств, а к коммуне Saint-Marcel-lès-Valence - одно домохозяйство).

Карты и фото можно посмотреть по ссылке:

  Вперед>>[ <<<<< ] Страницы: 1 2 3 4 5 ... ... 15 16 17 18 19 * 20 [ >>>>>> ]
Генеалогический форум ВГД »   СТРАНЫ И РЕГИОНЫ »   Cтраны центральной Европы »   Швейцария »   Швейцария
RSS

Реклама от YouDo
Тут заказ газели спб, смотреть варианты >>
Здесь танец джаз обучение, смотреть здесь.
Смотрите: английский язык интенсив Екатеринбург, лучшие цены тут.