Всероссийское Генеалогическое Древо

Генеалогический форум ВГД

На сайте ВГД собираются люди из многих городов и стран, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!

Генеалогический форум ВГД »   СТРАНЫ И РЕГИОНЫ »   Cтраны Северной Европы »   Эстония »   Помогите разобрать документ на эстонском
RSS

Помогите разобрать документ на эстонском


<<Назад  Вперед>>[ <<<<< ] Страницы: 1 2 3 4 5 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 [ >>>>>> ]
Модераторы: Erla, Inga Ilves
Владимир Иванов
Долгожитель форума
Любознательный

Владимир Иванов

Россия, г.Псков
Сообщений: 1487
Регистрация: 22 янв. 2010
Рейтинг: 505 


latimeria написал:
[q]
школьные учителя городских начальных школ Плауктин, Кипс, Куузик - /повышены/ в губернские секретари
[/q]

Соответствует послужному списку - значит о моём П.И.И.

Спасибо.

---
с Уважением, Владимир
Haplogroup I2aY и GENI
Упман Карл Симанс 1868 (Валк, Тирзас)
Дишлер Ильзе Альвина 1844 (Альсвиг)
Лутс Шарлотта Амалия 1870 (Верро, Рогози)
Плауктин Ольга Ивановна 1879 (Балтийский Порт)
Зотоглов Павел Дмитриевич 1881 (Хабаровск)
latimeria
Долгожитель форума

latimeria

Ревель
Сообщений: 636
Регистрация: 11 нояб. 2011
Рейтинг: 717 


Slobada написал:
[q]
[/q]

Розы для императора.
Много необычных заказов пришлось выполнять и владельцу нынешней цветочной фирмы "Мимоза" Артуру Пуллманну. Своей крупнейшей работой он считает цветочное украшение, которое он должен был изготовить во время встречи российского и германского императоров в Палдиски перед мировой войной.
Корабельный мост (?) украсили лавровыми деревцами и цветами. Особый мостик, построенный специально к этому событию, покрыли синим бархатом и богато украсили гелиотропами и белыми лилиями. На мосту был возведён небольшой павильон, наполненный гортензиями. В павильоне находился маленький столик с великолепной серебряной вазой, в которой красовался большой букет лиловатых орхидей (каттлей /Cattleya - один из сортов орхидей/ ). Кроме того, большие гербы из живых цветов с инициалами обоих императоров.
Корабельный мост и округа буквально утопали в цветах. В распоряжение А. Пуллманна, работавшего в то время помощником Zcewcyfu (?), на три дня дали корабль, перевозивший деревья и цветы из Таллина в Палдиски. Вообще все цветочные украшения по случаю этого исторического события обошлись ни много ни мало как в 5000 золотых рублей, т.е. в нынешних деньгах примерно 1 миллион центов!
По поручению германского императора А. Пуллманн изготовил намогильнfое украшение для придворной дамы, барышни фон Грюневальд, умершей в России проездом. И за этот заказ была уплачена кляжеская цена. Так же, как и за украшение русской императорской яхты "Стандарт" в начале японской войны. Во время этого события имел место небольшой своеобразный случай.

А для перевода на русский нижеследующей китайской грамоты хотелось бы видеть скан эстонского оригинала:
Пока наши lilleärides был в то время только купить wälismaalt введенные гвоздики. Финляндия была так так далеко, что это wõib wäikest красивый цветок, чтобы пройти через год. Huwitaw отметить, что финские гвоздики voosikultuurides был протестирован и реализован в elektriwalgust службы lilläkaswatamise. Tugewal elektriiwalgusel olewat Вага хороший эффект kaswule цветов, коммерчески, но этот курорт не приходят в вообще, так как он собирается Вага дорогой. Спрос на цветы в течение короткого времени в Таллине imestatawal kaswanud образом. Если рынок как раз перед войной Таллинн 5 кургана человека с цветами торговца, в настоящее время есть более чем несколько десятков. Кроме того, как водоворот aiaäride aednikkude и горничных, которые müüwad тонкие детали сразу wankrilt. Не зная, будет преувеличением сказать, что спрос на цветы в довоенный период является wõrreldes taswanud wiiekordseks. При этом, однако, является то, что цена товара wiimase трех лет упали почти 50 Prots. wõrra. Со временем, цветочные покупатели, arwestades их социальное положение существенно изменилось, если waremalt. особенно перед войной, Ixm купить только в определенных кругах, которые не платят цену трудности с которыми они сталкиваются, обычай .then теперь одинаково хорошо kadunlld км. Süunipäewadel где Palzn kulalsi, есть еще harülduje, который принес hällilapsele terwelt торт

---
Баранчевские/Бранчевские (Тамбовская губ. и Псковская губ/обл.), Страшновы ( с. Сосновка Тамбовской губ./обл.)
Proppe/Проппе, Энгельс/Engels (Ломжинская губерниия (Лапы, Белосток) и Варшава)
Таммерт, Кристман, Кидерман (Ямбургский уезд СПб губ.)
latimeria
Долгожитель форума

latimeria

Ревель
Сообщений: 636
Регистрация: 11 нояб. 2011
Рейтинг: 717 


Slobada написал:
[q]
[/q]

Садовники на военном корабле.
А. Пуллманн декорировал спальные каюты императора и императрицы на яхте розовыми хризантемами и розами. Но тогдашний особо услужливый адмирал стал резко критиковать эту декорацию, т.к. якобы хризантема цветок японский и в настоящий момент видится как издевательство в отношении русского народа и царя. Хороший совет был дорог; но корабль был уже почти весь убран цветами, и осуществление требования адмирала означало бы большую потерю времени и расход цветов. К счастью, на помощь П-ну пришёл доброжелательный придворный маршал, который также находился на корабле, и помог убедить самонадеянного адмирала в том, что безобидный цветок не силён ни в политике, ни в драках между государствами. На сей раз тем дело и закончилось.
До войны русские военные корабли вообще всегда возили из Таллина много роз и цветов вообще. На каждом корабле было минимум одно помещение, непременно украшенное цветами. На "Рюрике" (?), "Цесаревиче" и др. на корабле был даже собственный садовник, который во время плавания заботился о поливе цветов. В следующем порту цветы часто выбрасывали и брали на борт новые. И не очень-то беспокоились о цене...
Особенно богатый улов был у таллинских цветочных предприятий, когда какой-нибудь корабль праздновал свои именины или годовщину. Тогда на корабль от имени офицеров других кораблей посылали как минимум двадцать корзин цветов. Наиболее любимыми у русских цветами были те, что источали сильные и тяжёлые ароматы, как гелиотроп, резеда, тубероза и т.д. Тубероза сравнительно дорогой цветок, ветка которого стоит сейчас порядка 150 центов. Однако у нас спрос на такие цветы очень маленький.


---
Баранчевские/Бранчевские (Тамбовская губ. и Псковская губ/обл.), Страшновы ( с. Сосновка Тамбовской губ./обл.)
Proppe/Проппе, Энгельс/Engels (Ломжинская губерниия (Лапы, Белосток) и Варшава)
Таммерт, Кристман, Кидерман (Ямбургский уезд СПб губ.)
Slobada
Долгожитель форума

Slobada

Норильск
Сообщений: 372
Регистрация: 19 окт. 2010
Рейтинг: 204 


latimeria написал:
[q]
А для перевода на русский нижеследующей китайской грамоты хотелось бы видеть скан эстонского оригинала:
[/q]

Так вот же ссылка на полную статью. :questio

---
Слободчуков(ы)-Екатеринославская губ.
Шумиляс (Szumilas)-Варшава, Польша.
Богданов(ы)-с.Восточное, Тесинской вол., Минусинского окр.
Лесников(ы), Пешков(ы)-Землянский уе. Воронежской губ.
Глазер (Glaser)-Ревель(Таллин), Эстония
latimeria
Долгожитель форума

latimeria

Ревель
Сообщений: 636
Регистрация: 11 нояб. 2011
Рейтинг: 717 


Slobada написал:
[q]
[/q]

Ясно. Ссылку-то я и не углядела. :)

Там некая неразбериха в левой колонке, где напечатанный текст. Идёт не по порядку статей из оригинала. :((
То непонятное вкрапление оказалось из соседней статейки, к Пуллманну отношения не имеющей. Сталбыть и переводить не нужно. Да?

Вот этот "неправильный" кусок:

Прикрепленный файл (valetekst.JPG, 81539 байт<!--, скачан: 0 раз-->)
---
Баранчевские/Бранчевские (Тамбовская губ. и Псковская губ/обл.), Страшновы ( с. Сосновка Тамбовской губ./обл.)
Proppe/Проппе, Энгельс/Engels (Ломжинская губерниия (Лапы, Белосток) и Варшава)
Таммерт, Кристман, Кидерман (Ямбургский уезд СПб губ.)
Slobada
Долгожитель форума

Slobada

Норильск
Сообщений: 372
Регистрация: 19 окт. 2010
Рейтинг: 204 


latimeria написал:
[q]
вкрапление оказалось из соседней статейки
[/q]

Да, я заметил, что этот сайт грешит подобным перемешиванием строчек и слов.
Поэтому я и сформировал из вырезок "читабельный" скриншот.
Если в вашем переводе всё с этого скриншота, то вы в очередной раз мне оказали неоценимую услугу :rose:

---
Слободчуков(ы)-Екатеринославская губ.
Шумиляс (Szumilas)-Варшава, Польша.
Богданов(ы)-с.Восточное, Тесинской вол., Минусинского окр.
Лесников(ы), Пешков(ы)-Землянский уе. Воронежской губ.
Глазер (Glaser)-Ревель(Таллин), Эстония
latimeria
Долгожитель форума

latimeria

Ревель
Сообщений: 636
Регистрация: 11 нояб. 2011
Рейтинг: 717 


Slobada написал:
[q]
Если в вашем переводе всё с этого скриншота
[/q]

Да, я переводила напрямую с картинки. Потом решила посмотреть, как оно гармонирует с гугельными словесами, похохотала и вот ...наткнулась на этот странный кусочек, который был ни к селу.

Пользуйтесь. И спасибо за цветочки. :)

---
Баранчевские/Бранчевские (Тамбовская губ. и Псковская губ/обл.), Страшновы ( с. Сосновка Тамбовской губ./обл.)
Proppe/Проппе, Энгельс/Engels (Ломжинская губерниия (Лапы, Белосток) и Варшава)
Таммерт, Кристман, Кидерман (Ямбургский уезд СПб губ.)
lemasov
Почетный участник

lemasov

Волгоград
Сообщений: 160
Регистрация: 11 дек. 2014
Рейтинг: 94 

Здравствуйте, уважаемые форумчане!
Помогите, пожалуйста, с переводом данного документа.
Очень интересуют следующие позиции:
- имя,
- отчество,
- место рождения,
- место регистрации.

---
Лемасовы=Лимасовы=Лямасовы
Игнатьевы
Селезнёвы
Акишины=Акинфиевы=Акифиевы
Ципилёвы=Цыпилевы
Клочковы
Вдовины
Дубковы
Беловы
Матасовы
levser
Долгожитель форума

levser

Сообщений: 386
Регистрация: 10 авг. 2015
Рейтинг: 86 

Это 1953 год - уже в СССР, а какие были св-ва о рождения в 1919-21 годах? Просто дед у меня родился в этом промежутке в Эстонии, после чего сразу его мама вернулась к мужу в СССР.

---
Ищу сведения о Левиных, о Сидоровых (Москва и область, Н.Новгород и область, Владимирская область)
gecube
Долгожитель форума
I-Z58 >I-Z138 > ... > I-A6397



Сообщений: 368
Регистрация: 28 мая 2015
Рейтинг: 175 

levser
иии?

явно что это бланк советского периода, но на национальном языке (у моей мамы аналогичное, но украинское свидетельство)

lemasov
Teider Riina *ndeli t. (т.е. дочь *нделя, под * нечитаемо, скорее всего Endel), маловероятно, но имя может быть Niina.
мать - Teider Alisa
м.р. - , Ingliste külanõukogu (что-то типа ?)
место регистрации где-то там же, как я понял.
<<Назад  Вперед>>[ <<<<< ] Страницы: 1 2 3 4 5 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 [ >>>>>> ]
Модераторы: Erla, Inga Ilves
Генеалогический форум ВГД »   СТРАНЫ И РЕГИОНЫ »   Cтраны Северной Европы »   Эстония »   Помогите разобрать документ на эстонском
RSS

Реклама от YouDo