Всероссийское Генеалогическое Древо

Генеалогический форум ВГД

На сайте ВГД собираются люди из многих городов и стран, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!

Генеалогический форум ВГД »   СТРАНЫ И РЕГИОНЫ »   Cтраны Северной Европы »   Эстония »   Нужна помощь: перевод с эстонского и транслитерация
RSS


Нужна помощь: перевод с эстонского и транслитерация


<<Назад  Вперед>>[ <<<<< ] Страницы: 1 2 3 4 5 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 [ >>>>>> ]
Модераторы: Erla, Inga Ilves
latimeria
Долгожитель форума

latimeria

Ревель
Сообщений: 647
Регистрация: 11 нояб. 2011
Рейтинг: 741 


Shapovalova написал:
[q]
Пожалуйста, помогите перевести.
[/q]

Пастору Тартуского Яановского прихода

Церковное извещение/справка

Вильхельм, сын Рейна Раутсеп, род. /ился/ в Стар. Пийганди / Wan. Piigandi = Piigandi mõis = ? / 21 декабря 1853 г., его жена Марие Каролине Ида (ур. Бук=Buck) род. /илась/ 3 ноября 1863 г., конф. /ирмована/ в 1881 г.
Их дети: 1 – 2 умерли
3. Хильда Элисе род. /илась/ в Эраствере 28 января 1897 г., крещена 7 марта.

с /очень большим уважением/
Ф. Хей… /фамилия не очень разборчива/
пастор


---
Баранчевские/Бранчевские (Тамбовская губ. и Псковская губ/обл.), Страшновы ( с. Сосновка Тамбовской губ./обл.)
Proppe/Проппе, Энгельс/Engels (Ломжинская губерниия (Лапы, Белосток) и Варшава)
Таммерт, Кристман, Кидерман (Ямбургский уезд СПб губ.)
zaraisabelle
Долгожитель форума

zaraisabelle

Helsinki / Tallinn
Сообщений: 463
Регистрация: 31 мая 2009
Рейтинг: 264 


Shapovalova написал:
[q]
[/q]


Тут описание состава семьи и под нр. 1-2 , это говориться о детках кого уже небыло.
(Сыновья, один умер когда было 10 лет и другой когда ему было 29 лет. об этом на ГЕНИ)
Описание о рождении и крещении их дочки .



---
Пауков, Бочкарев, Тюрин, Медников, Хирвонен, Сойкконен, Титов, Осипов, Потоцкая
hirvonen, soikkonen, pototski, titova, paukov, bochkareva, mednikov , ossipov, tyrin
Любчинова
Долгожитель форума
Ольга

Любчинова

Омск
Сообщений: 10078
Регистрация: 11 июня 2010
Рейтинг: 3658 

latimeria
zaraisabelle
спасибо и от меня тоже :) это наши общие предки с Шаповаловой :)
Думали, что в справке что-то новое... :shocked

---
Любчин(ов), Пострешкин (Пострехин), Свидерский(ой)(ов), Балов, Самсонов, Тугов, Сухов(ых), Табанаков, Пакулев, Суранов, Потоцкий, Чулков, Черданце(о)в, Buck, Joa, Brinkmann, Kibbermann, Си(е)дя(е)ков, Шляпников, Вьюков, Рождественский, фон Йорк, Костюков
Shapovalova
Долгожитель форума

Shapovalova

Омск
Сообщений: 489
Регистрация: 2 июля 2009
Рейтинг: 194 

Спасибо за помощь! Нигде не можем найти информацию о дальнейшей судьбе Хильды Элизы. Думала, может быть, тут что-то будет написано.

---
Все мои личные данные, и данные о моих предках размещены на сайте добровольно для восстановления родственных связей и генеалогических поисков
KarLa
Долгожитель форума

KarLa

Барнаул
Сообщений: 8161
Регистрация: 2 фев. 2010
Рейтинг: 11861 

Случайно наткнулась на давнее обсуждение про эстонских переселенцев. Его участники на форуме давно не появляются, но м.б. информация пригодится кому то еще.
В КГКУ ГААК (Барнаул) есть дело:
Р9-1-255 Прошения, заявления, списки беженцев и военнопленных о соцобеспечении и эвакуации на родину и использовании их на работе
Начато 5 января 1920
Окончено 18 ноября 1920

Помимо прошений беженцев из других губерний в нем есть:
- письмо Я.Я. Эгле из Усть-Чарышской пристани о возможности возвращения на родину эстонских беженцев
- письмо Ассора Иогана Петровича д.Холодное I Шипуновской волости об обязательной регистрации Эстонцев в г.Барнауле согласно распоряжения властей, в письме упоминается еще Карл Юрьевич Гросвальд

Описи этого фонда можно полистать по ссылке. Наверняка есть и другие подобные дела


К примеру, вот такое встретилось
Фонд: Р9 - "Алтгубревком" опись: 1
192 Удостоверения, доверенности, инструкции о порядке рассмотрения заявлений и переписка о лицах, желающих оптировать эстонское гражданство 1920-1920

---
Ищу Татьянкиных, Болдыревых из Тамбовской губ., Поповых из Воронежской губ.
Консультирую по вопросам поиска в ГААК (Барнаул). Все вопросы в личку.
Мой дневник
zaludil
Новичок



Сообщений: 2
Регистрация: 10 дек. 2017
Рейтинг: 1 

Доброго времени суток уважаемые форумчане. Дома хранится старая фотография прадеда, на обороте фотокарточки текст, пожалуйста помогите перевести. Заранее благодарен.


Прикрепленный файл (Skan_foto.pdf, 147360 байт)
zaraisabelle
Долгожитель форума

zaraisabelle

Helsinki / Tallinn
Сообщений: 463
Регистрация: 31 мая 2009
Рейтинг: 264 


zaludil написал:
[q]
[/q]

Письмецо, открытка.

(Alina?) Mina palun kirjutage (kirjutake) minule kuhu onu Jaan (onnu jaan) läheb
mina tahan ka temale karti saata
palju tuhat (tuhad) tervisi (terwisi)
jään vastust ootama
Jumalaga, seekord kõik

Kirjutatud omavahel sain kirju 9
palju tuhat tervisi annab teile vanaema
mina olen ise omas vanas tervises
mina ostsin omale vastse uri ja maksin temast 6 rubla 50 kopikat
mina andsin viimase raha ära
kaartide eest maksin 1 rubla 10 kopikat
see on ka eestlane minu

---
Пауков, Бочкарев, Тюрин, Медников, Хирвонен, Сойкконен, Титов, Осипов, Потоцкая
hirvonen, soikkonen, pototski, titova, paukov, bochkareva, mednikov , ossipov, tyrin
zaludil
Новичок



Сообщений: 2
Регистрация: 10 дек. 2017
Рейтинг: 1 


zaraisabelle написал:
[q]
[/q]

Огромное спасибо.
Хведов
Участник



Сообщений: 97
Регистрация: 21 мая 2016
Рейтинг: 29 

Добрый день! Скажите, пожалуйста, нет ли у кого доступа к Эстонским архивам, допустим в Таллине или Тарту?
Очень нужна помощь в просмотре дел. Конечно же на платной основе.
Возможно есть знакомые?
И еще интересует владеет ли кто-нибудь немецкой готикой и эстонским языком?
Спасибо!
lalafa
Долгожитель форума

lalafa

Санкт-Петербург
Сообщений: 481
Регистрация: 11 мая 2014
Рейтинг: 183 

Нужна помощь в переводе документа. Пыталась с помощью гугл-переводчика разобраться. Удалось лишь частично. В частности, что Кустас Ленцман, сын Ханса, из Руссалу, лютеранского вероисповедания, дата рождения, в качестве документа представил паспорт, выданный полицией Хабаровска в 1910 году. Правильно ли я понимаю, что сам документ - это запрос на возвращение в Эстонию, которая к тому времени уже стала другой страной? Еще интересует профессия Кустаса - удалось разобрать, что он какой-то там sepp, то есть кузнец? И кем ему приходится спутница Natalie? И сама суть - разрешили ему вернуться в Эстонию или нет? Спасибо.

Прикрепленный файл (era0043_001_0000063_00017_t.jpg, 1357327 байт<!--, скачан: 0 раз-->)
---
Карцевы, Ширяевы, Озеровы, Яковлевы, Шведовы. Каховские, Пфунт, Карабановы, Храповицкие (все Смоленская губ.), Комлевы (Казань, Костромская губ.), Михайловы (Петербург), Пивкины (Петербург, Саратовская губ.), Ленцман (Ревельский уезд, Эстония)
Дневник:
<<Назад  Вперед>>[ <<<<< ] Страницы: 1 2 3 4 5 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 [ >>>>>> ]
Модераторы: Erla, Inga Ilves
Генеалогический форум ВГД »   СТРАНЫ И РЕГИОНЫ »   Cтраны Северной Европы »   Эстония »   Нужна помощь: перевод с эстонского и транслитерация
RSS

Реклама от YouDo