Всероссийское Генеалогическое Древо

Генеалогический форум ВГД

На сайте ВГД собираются люди из многих городов и стран, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!

Генеалогический форум ВГД »   СТРАНЫ И РЕГИОНЫ »   Польша (Polska) »   Перевод с польского/на польский
RSS

Перевод с польского/на польский


<<Назад  Вперед>>[ <<<<< ] Страницы: 1 2 3 4 5 ... 449 450 451 452 453 454 455 456 457 [ >>>>>> ]
Модераторы: art, РоманС, Wojciech
Czernichowski
Долгожитель форума



Екатеринбург
Сообщений: 1451
Регистрация: 2012
Рейтинг: 830 

Paval Hadzinski

Не все на форуме хорошо понимают белорусский язык. Я, например, в вопросах понял не все. Потому отвечаю только на то, что понял.
(Вероятно, помощь окажется эффективнее, если Вы будете дублировать белорусский текст переводом на русский, хотя бы из он-лайн переводчика).

...Андрей Теребеня, сыновья Ничипор и Яков, у Ничипора сын Семен, оседлой (земли) полволоки, приемной (земли) полторы волоки, платит семь злотых и 15 грошей, меда три безмена и четыре фунта...
karpelinna
Новичок



Сообщений: 2
Регистрация: 2019
Рейтинг: 0 

Добрый день, подскажите, пожалуйста, как по польски может писаться фамилия Карпелянский?
Заранее благодарю!

---
Ищу сведения о Карпелянских (родом из Воронежской обл.), Щербаковых (Ростовская обл), Грачевых и Городничевых (Калужская обл)
Paval Hadzinski
Участник



Менск
Сообщений: 83
Регистрация: 2018
Рейтинг: 21 


Czernichowski написал:
[q]
Paval Hadzinski

Не все на форуме хорошо понимают белорусский язык. Я, например, в вопросах понял не все. Потому отвечаю только на то, что понял.
(Вероятно, помощь окажется эффективнее, если Вы будете дублировать белорусский текст переводом на русский, хотя бы из он-лайн переводчика).

...Андрей Теребеня, сыновья Ничипор и Яков, у Ничипора сын Семен, оседлой (земли) полволоки, приемной (земли) полторы волоки, платит семь злотых и 15 грошей, меда три безмена и четыре фунта...
[/q]


Дзякуй! Вось частка нумар 1:

На странице 2 снизу (третья строка снизу) написано о Земянах - относится ли это к жителям записанных дальше мест - Замосточье например.



---
Прозьвішчы:
Хадзінскі, Мачальскі, Галіноўскі, Какашынскі, Драбышэўскі, Грынкевіч, Матусевіч, Міна, Лях, Бледзька, Зярнятка, Шабан, Сіняк, Стаўбуновіч, Каранеўскі, Хадан, Канаш, Сенькевіч, Рудзінскі, Шэшка, Бурак, Гіль, Квяткевіч, Сыракваш, Яськевіч, Пазьняк, Гук, Завадзкі, Сіпайла, Арцюх, Бохан, Ма
Czernichowski
Долгожитель форума



Екатеринбург
Сообщений: 1451
Регистрация: 2012
Рейтинг: 830 

Paval Hadzinski

Понял.
Нет, не относится. Там речь о лесе, идущем от деревни Колядичи по обеим берегам речки Сеницы, который "издавна отдан в разработку земянам Корзюкам..." (написано так, но не вполне ясно, то ли Корзюки - фамилия земян, то ли имеются в виду земяне, проживающие в Корзюках). Потом написано, что от "корзюковских разработок" под Мачулицами и до границы лес дворский (т.е. принадлежит двору).
Потом уже о деревне Замосточье со всеми ее жителями. То есть фраза о земянах Корзюках к жителям Замосточья отношения не имеет.
Paval Hadzinski
Участник



Менск
Сообщений: 83
Регистрация: 2018
Рейтинг: 21 


Czernichowski написал:
[q]
Paval Hadzinski

Понял.
Нет, не относится. Там речь о лесе, идущем от деревни Колядичи по обеим берегам речки Сеницы, который "издавна отдан в разработку земянам Корзюкам..." (написано так, но не вполне ясно, то ли Корзюки - фамилия земян, то ли имеются в виду земяне, проживающие в Корзюках). Потом написано, что от "корзюковских разработок" под Мачулицами и до границы лес дворский (т.е. принадлежит двору).
Потом уже о деревне Замосточье со всеми ее жителями. То есть фраза о земянах Корзюках к жителям Замосточья отношения не имеет.
[/q]


Дзякую!



---
Прозьвішчы:
Хадзінскі, Мачальскі, Галіноўскі, Какашынскі, Драбышэўскі, Грынкевіч, Матусевіч, Міна, Лях, Бледзька, Зярнятка, Шабан, Сіняк, Стаўбуновіч, Каранеўскі, Хадан, Канаш, Сенькевіч, Рудзінскі, Шэшка, Бурак, Гіль, Квяткевіч, Сыракваш, Яськевіч, Пазьняк, Гук, Завадзкі, Сіпайла, Арцюх, Бохан, Ма
Ruzhanna
Долгожитель форума

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 365
Регистрация: 2015
Рейтинг: 158 

karpelinna

Если написать эту фамилию польскими буквами, то Karpelanski, либо Karpielanski. Но такой фамилии у поляков как будто нет. По мне так она на украинскую больше похожа. Существует и в варианте Кор- и в Кар-.

---
военные беженцы из Белостокского воеводства: 1915 год;
семья Дорошкевичей из дер. Нетупа, семья Самойлик из Юзефова, семья А.М. и Ю.М. Лозинские (Западная Украина - Средняя Азия)
Paval Hadzinski
Участник



Менск
Сообщений: 83
Регистрация: 2018
Рейтинг: 21 

А тут Інвентар Маркаўскага стараства 1766 год.
Ці маглі б вы растлумачыць, што за павіннасьці зямян напісаныя зверху справа?

А тут Инвентарь Марковского староства 1766 год.
Могли бы вы объяснить, что за повинности земянам написанные сверху справа?

Прикрепленный файл IMG_0021.JPG
---
Прозьвішчы:
Хадзінскі, Мачальскі, Галіноўскі, Какашынскі, Драбышэўскі, Грынкевіч, Матусевіч, Міна, Лях, Бледзька, Зярнятка, Шабан, Сіняк, Стаўбуновіч, Каранеўскі, Хадан, Канаш, Сенькевіч, Рудзінскі, Шэшка, Бурак, Гіль, Квяткевіч, Сыракваш, Яськевіч, Пазьняк, Гук, Завадзкі, Сіпайла, Арцюх, Бохан, Ма
Czernichowski
Долгожитель форума



Екатеринбург
Сообщений: 1451
Регистрация: 2012
Рейтинг: 830 

Paval Hadzinski

Повинности вышеназванных земян таковы.
С волоки оседлой по 20 злотых, с приемной по 10 злотых,
с письмами или иными посылками подводами или конно, куда двор прикажет, за свой счет ездить обязаны,
на гвалты на плотины, водоспуски, на границы и на ловлю по своим дням ходить и ездить обязаны при надзирателе дворном,
(мед) пчел домашних и лесных вынимать, мед пополам с двором марковским делить на «сябровство» (здесь смысл Вам должен быть понятнее, это белорусское слово) и иные нужды,
пчел в чужие волости отдавать не должны под страхом штрафа 10 коп на двор, и сурового наказания, таковому штрафу и наказанию, описанными за раздачу пчел, вся волость марковского староства подлежать должна,
в церкви или костеле по воскресеньям и в праздники бывать должны, с наложением штрафа в пользу церкви в ¼ фунта воска и наказания дворного (имеется в виду, очевидно, штраф и наказание за непосещение церкви),
детей своих на постороннюю службу отдавать не должны под угрозой сурового наказания,
вместе с чиншем по венку боровиков отдавать должны.
Paval Hadzinski
Участник



Менск
Сообщений: 83
Регистрация: 2018
Рейтинг: 21 

[ ]

Клас, дзякуй вялікі, гэта якраз мая сям'я там.
А можна пра павіннасьці з гэтага ж Інвентара 1766 - толькі не засьценак, а вёскі, каб зразумець розьніцу паміж 2 часткамі стараства?
Злева зверху

Класс, спасибо большое, это как раз моя семья там.
А можно о повинности из этого же Инвентаря 1 766 - только не застенок, а деревни, чтобы понять разницу между 2 частями староства?
слева сверху



Прикрепленный файл IMG_0019.JPG
---
Прозьвішчы:
Хадзінскі, Мачальскі, Галіноўскі, Какашынскі, Драбышэўскі, Грынкевіч, Матусевіч, Міна, Лях, Бледзька, Зярнятка, Шабан, Сіняк, Стаўбуновіч, Каранеўскі, Хадан, Канаш, Сенькевіч, Рудзінскі, Шэшка, Бурак, Гіль, Квяткевіч, Сыракваш, Яськевіч, Пазьняк, Гук, Завадзкі, Сіпайла, Арцюх, Бохан, Ма
diza
Долгожитель форума

diza

Москва
Сообщений: 760
Регистрация: 2016
Рейтинг: 486 


Czernichowski написал:
[q]
Первая группа лиц -
[/q]

Спасибо!
<<Назад  Вперед>>[ <<<<< ] Страницы: 1 2 3 4 5 ... 449 450 451 452 453 454 455 456 457 [ >>>>>> ]
Модераторы: art, РоманС, Wojciech
Генеалогический форум ВГД »   СТРАНЫ И РЕГИОНЫ »   Польша (Polska) »   Перевод с польского/на польский
RSS