Всероссийское Генеалогическое Древо

Генеалогический форум ВГД

На сайте ВГД собираются люди из многих городов и стран, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!

Генеалогический форум ВГД »   СТРАНЫ И РЕГИОНЫ »   Польша (Polska) »   Перевод с польского/на польский
RSS


Перевод с польского/на польский


<<Назад  Вперед>>[ <<<<< ] Страницы: 1 2 3 4 5 ... 432 433 434 435 436 437 438 439 440 ... 443 444 445 446 447 448 [ >>>>>> ]
Модераторы: art, РоманС, Wojciech
dobby
Долгожитель форума

dobby

Минск, Беларусь
Сообщений: 1767
Регистрация: 2013
Рейтинг: 1358 

Помогите, пожалуйста, разобраться с инвентарем 1777 года. Копии еще нет, непонятно 1 слово: uzywa.
В выписке нарисовал табличку как это выглядит в документе.

Прикрепленный файл Инвентарь Холопеничского графства 1777 года.jpg
Ruzhanna
Долгожитель форума

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 351
Регистрация: 2015
Рейтинг: 150 

dobby
Это значит "использует", "пользуется".

---
военные беженцы из Белостокского воеводства: 1915 год;
семья Дорошкевичей из дер. Нетупа, семья Самойлик из Юзефова, семья А.М. и Ю.М. Лозинские (Западная Украина - Средняя Азия)
dobby
Долгожитель форума

dobby

Минск, Беларусь
Сообщений: 1767
Регистрация: 2013
Рейтинг: 1358 


Ruzhanna написал:
[q]
Это значит "использует", "пользуется
[/q]

То есть Товкач и Свидло пользуются частью земли принадлежащей Лункову?
Ruzhanna
Долгожитель форума

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 351
Регистрация: 2015
Рейтинг: 150 

dobby
Видимо, арендовали у них кусок земли под свои посевы.



---
военные беженцы из Белостокского воеводства: 1915 год;
семья Дорошкевичей из дер. Нетупа, семья Самойлик из Юзефова, семья А.М. и Ю.М. Лозинские (Западная Украина - Средняя Азия)
dobby
Долгожитель форума

dobby

Минск, Беларусь
Сообщений: 1767
Регистрация: 2013
Рейтинг: 1358 


Ruzhanna написал:
[q]
Видимо, арендовали у них кусок земли под свои посевы.
[/q]

Спасибо, теперь понятнее стало.
cichocki
Участник



Сообщений: 85
Регистрация: 2017
Рейтинг: 25 

Уважаемый Михаил Юльевич!
Переведите, пожалуйста, метрику о свадьбе Ванды Квасневской. Там что-то про моего Людвика Цихоцкого написано.
Please!!! Признаю, что на графский титул надеяться было дерзко, но очень заманчиво.

---
petrcichocki
Paval Hadzinski
Участник



Менск
Сообщений: 67
Регистрация: 2018
Рейтинг: 18 

Дапамажыце прачытаць першых двух дзяцей у Сяргея Хадзінскага (да Фрузыны)- трэці радок.
І што за розьніца ў Z і ZS перад імём?

Прикрепленный файл IMG_3976.JPG
---
Прозьвішчы:
Хадзінскі, Мачальскі, Галіноўскі, Міна, Лях, Бледзька, Зярнятка, Шабан, Сіняк, Стаўбуновіч, Каранеўскі, Хадан, Канаш, Сенькевіч, Рудзінскі, Какашынскі, Шэшка, Бурак, Гіль, Квяткевіч, Сыракваш, Яськевіч, Пазьняк, Гук, Завадзкі
sled_na_peske
Долгожитель форума

sled_na_peske

Москва
Сообщений: 385
Регистрация: 2017
Рейтинг: 270 

Прошу помочь с переводом на польский обращения в архив:

"Здравствуйте!
Прошу провести поиск документов Мантыцкого Владимира Ивановича, который закончил Холмскую духовную семинарию в 1907 году, в деле 35/102/0/1/10 [Podanie o przyjęcie do seminarium Duchownego w Chełmie] и выслать имеющуюся информацию на мой адрес электронной почты

С уважением"

Если можно, подскажите, пожалуйста, достаточно ли такого текста или требуется что-то еще.

---
Пивоваровы, Чукановы, Балакины, Труфановы - с.Никитское Богородицк. у.Тул. губ., Бормотовы - г.Таруса, с.Сашкино Калужск. губ., Слемзины, Перфильевы, Байбаковы - г.Епифань, Тул. губ.
Бедняковы - с.Малевка Богородицк. у. Тул. губ.
Czernichowski
Долгожитель форума



Екатеринбург
Сообщений: 1405
Регистрация: 2012
Рейтинг: 800 

cichocki

Состоялось в деревне Церекев (Cerekiew) 12 апреля 1856 года во втором часу пополудни. Объявляем, что в присутствии свидетелей Цырьяка Карчевского, главного опекуна новобрачной 54 лет, вотчинника деревни Велге (Wielgie), там же проживающего, также Людвика Цихоцкого 38 лет, вотчинника Захаржева (Zacharzew), там же проживающего, днем сегодняшним заключен церковный брак между Адольфом Томашем двух имен Рудзким, первобрачным, дворянином, вотчинником деревни Осталовка (Ostalówka), мировым судьей шидловецкого округа, сыном покойного Теодора Рудзкого, дворянина, и Гонораты из Зайончковских Рудзкой, в Осталовке проживающей, 34 полных лет, рожденным в Кодромбе, губернии калишской, в Осталовке проживающим,
и панной Вандой Юлией Кваснёвской, дворянкой, дочерью покойных Зенона и Софии из Свидзинских супругов Кваснёвских, полных 17 лет, в Домбровке Подленжной рожденной и проживающей,
браку этому предшествовали три объявления в днях 20 и 27 января, и 3 февраля текущего года в парафиях Церекевской и Высоцкой, также разрешение устное от присутствовавшего при акте бракосочетания Цырьяка Карчевского, как главного опекуна новобрачной, получено. Остановки бракосочетания не произошло. Новобрачные заявили, что предсвадебного договора не заключали.
Акт явившимся и свидетелям прочитан и ими подписан
Подписи
Czernichowski
Долгожитель форума



Екатеринбург
Сообщений: 1405
Регистрация: 2012
Рейтинг: 800 

Paval Hadzinski

А почему половина? Строчки явно непрерывно продолжаются на правую страницу, которой нет. Выложите весь разворот, будет понятнее.
<<Назад  Вперед>>[ <<<<< ] Страницы: 1 2 3 4 5 ... 432 433 434 435 436 437 438 439 440 ... 443 444 445 446 447 448 [ >>>>>> ]
Модераторы: art, РоманС, Wojciech
Генеалогический форум ВГД »   СТРАНЫ И РЕГИОНЫ »   Польша (Polska) »   Перевод с польского/на польский
RSS

Реклама от YouDo