Всероссийское Генеалогическое Древо

Генеалогический форум ВГД

На сайте ВГД собираются люди из многих городов и стран, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!

Генеалогический форум ВГД »   СТРАНЫ И РЕГИОНЫ »   Польша (Polska) »   Перевод с польского/на польский
RSS


Перевод с польского/на польский


<<Назад  Вперед>>[ <<<<< ] Страницы: 1 2 3 4 5 ... 338 339 340 341 342 343 344 345 346 ... 443 444 445 446 447 448 [ >>>>>> ]
Модераторы: art, РоманС, Wojciech
Ruzhanna
Долгожитель форума

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 351
Регистрация: 2015
Рейтинг: 150 

Ninelk3

Напишу, что смогла понять. Может, кто присоединится и дополнит.
снимок 1
1. "дубовыми решетками (?) и забором; старые, лозой сверху укрепленные"
2. palarnia - имеется ввиду печь для обжига кирпича
3.
4.
5.

снимок 2.
1. [колодец старый ]в земли, облицованный
2. из новых кольев в нижней части и старых [вверху]
3.
4.
5. и вроде бы (якобы) евреем вставленных (речь идет об окнах)

снимок 3
2. первое подчеркнутое слово не поняла на склад хлеба (имеет в виду зерно, а не печеный хлеб)
3.
4. [светло-гнедая] без изменения то есть, цвет ровный, без пятен - так, что ли? речь идет о корове, тут специальное понятие, я и по-русски терминологии не знаю) левый рог прямой растет в сторону
5.
6.

Это всё, что мне удалось разобрать.

попозже попробую перевести то, что написал уважаемый R222, сейчас надо убегать
если кто-то не переведет раньше

---
военные беженцы из Белостокского воеводства: 1915 год;
семья Дорошкевичей из дер. Нетупа, семья Самойлик из Юзефова, семья А.М. и Ю.М. Лозинские (Западная Украина - Средняя Азия)
Ninelk3
Почетный участник



Сообщений: 109
Регистрация: 2013
Рейтинг: 20 


Ruzhanna написал:
[q]
[/q]

Спасибо!!! Сдвиги пошли :)

---
Ищу данные о Калацких, Камяк, Гамоля, Гаврилович, Новик Минской губернии, Слуцкого уезда.
Czernichowski
Долгожитель форума



Екатеринбург
Сообщений: 1405
Регистрация: 2012
Рейтинг: 800 

Ninelk3

Лист 1

3. Мельница эта «обшивки досками и покрытия нового неотложно требует, также и ремонта железа - клевцов (клевец - кирка для насекания борозд на жернове)» два…
4. pod gajem - «под рощей» (т.е. около рощи)
5. ток, битый из глины, и «запиры(?)» из плащаков (бруски дерева в форме параллелепипеда) набранные.
6. «две скобы вместо дверных ручек» для закрывания

Лист 2

3. Posiedzianka - Такого слова нет, но поскольку есть слово Posiedzenie, в одном из значений имевшее смысл «посиделки, собрание, заседание», разумно предположить, что это слово означает дом, построенный для этих целей.
4. …сени «из плащаков приставлены»…

Лист 3

2. …по бокам ««запиры» для складирования зерна», больше локтя высотой, 3. «тонкими кругляками набраны»…
4. светло-гнедая «без пятен, рог левый прямой в бок смотрит»
5. ???
6. под глазами «пятна рыжие»..

Ninelk3
Почетный участник



Сообщений: 109
Регистрация: 2013
Рейтинг: 20 


Czernichowski написал:
[q]
[/q]

Вот спасибоньки!!!!! Все больше картинка вырисовывается.

---
Ищу данные о Калацких, Камяк, Гамоля, Гаврилович, Новик Минской губернии, Слуцкого уезда.
Ninelk3
Почетный участник



Сообщений: 109
Регистрация: 2013
Рейтинг: 20 

А может запиры - это закрома?

---
Ищу данные о Калацких, Камяк, Гамоля, Гаврилович, Новик Минской губернии, Слуцкого уезда.
Panfilenok
Долгожитель форума

Panfilenok

Москва
Сообщений: 945
Регистрация: 2005
Рейтинг: 121 


Czernichowski написал:
[q]
4. …сени «из плащаков приставлены»…
[/q]

веранда имеется в виду. было такое-оттуда хозяин руководил работами по хозяйству, иногда там и ели

---
ищу Панфилёнков
Panfilenok
Долгожитель форума

Panfilenok

Москва
Сообщений: 945
Регистрация: 2005
Рейтинг: 121 

вот. 10 имён. и опять род странный-в 1781 боярство доказали а в 1782 их уже нет совсем.

Прикрепленный файл маркевич - копия.JPG
---
ищу Панфилёнков
Irina1165
Почетный участник

Irina1165

Минск
Сообщений: 149
Регистрация: 2017
Рейтинг: 134 

Panfilenok # 9 Nescer=Нестер. #6 Pawel = Павел, #7 Матвей, #4 деомид #8 Филип

---
Ищу Воронович, Глинских, Алексиевич (Ухвальская волость, Борисовский уезд)

С просьбами о поиске в личные сообщения обращаться НЕ НАДО!!! ПЛАТНЫМ АРХИВНЫМ ПОИСКОМ НЕ ЗАНИМАЮСЬ!!!
Ninelk3
Почетный участник



Сообщений: 109
Регистрация: 2013
Рейтинг: 20 


Panfilenok написал:
[q]
[/q]

#8 Filip=Филип

---
Ищу данные о Калацких, Камяк, Гамоля, Гаврилович, Новик Минской губернии, Слуцкого уезда.
diza
Долгожитель форума

diza

Москва
Сообщений: 693
Регистрация: 2016
Рейтинг: 462 

5 - Зенови(й)
10 - Алхим = Евфимий
<<Назад  Вперед>>[ <<<<< ] Страницы: 1 2 3 4 5 ... 338 339 340 341 342 343 344 345 346 ... 443 444 445 446 447 448 [ >>>>>> ]
Модераторы: art, РоманС, Wojciech
Генеалогический форум ВГД »   СТРАНЫ И РЕГИОНЫ »   Польша (Polska) »   Перевод с польского/на польский
RSS

Реклама от YouDo