Всероссийское Генеалогическое Древо

Генеалогический форум ВГД

На сайте ВГД собираются люди из многих городов и стран, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!

Генеалогический форум ВГД »   СТРАНЫ И РЕГИОНЫ »   Польша (Polska) »   Перевод с польского/на польский
RSS


Перевод с польского/на польский


<<Назад  Вперед>>[ <<<<< ] Страницы: 1 2 3 4 5 ... 334 335 336 337 338 339 340 341 342 ... 443 444 445 446 447 448 [ >>>>>> ]
Модераторы: art, РоманС, Wojciech
Michael Nagel
Долгожитель форума



Сообщений: 963
Регистрация: 2017
Рейтинг: 791 


zelenoolga написал:
[q]
Помогите перевести п.24
[/q]


Возможно, Савва Попко.
Panfilenok
Долгожитель форума

Panfilenok

Москва
Сообщений: 986
Регистрация: 2005
Рейтинг: 120 


Michael Nagel написал:
[q]
Если предположить, что было Maуsciey, но пропустили у. Стало Masciey Miechaylaw/Michaylaw
[/q]

моисей и по переписи бьётся. есть такая ветка

---
ищу Панфилёнков
Panfilenok
Долгожитель форума

Panfilenok

Москва
Сообщений: 986
Регистрация: 2005
Рейтинг: 120 


Ruzhanna написал:
[q]
Или я неправильно поняла, какую "вторую часть" вы имели в виду? Тогда уточните, пожалуйста.
[/q]

оно самое! дякую вам! это мы разобрались со Жгунами. дальше по списку Маркевичи. а к Синицам и Юриновым просто страшно подступаться. их столько...

---
ищу Панфилёнков
Panfilenok
Долгожитель форума

Panfilenok

Москва
Сообщений: 986
Регистрация: 2005
Рейтинг: 120 


Michael Nagel написал:
[q]
Стародавние белорусские имена (XVI - XVII вв.)

Мужские имена

Авкгуштын, Александр, Александро, Алексей, Амельян, Ананя, Анашко, Андрей, Аникей, Антип, Артим, Баламут, Бартош, Богдан, Борыс, Василей, Васко, Василь, Вентура, Владымир, Волк, Война, Волот, Вольфромей, Гаврыло, Гарасим, Глеб, Григор, Гришко, Грынашко, Грыц, Грыдко, Грыдюшко, Давид, Данило, Дарош, Дыба, Дашко, Демешко, Демид, Денис, Дияконь, Дмитр, Ждан, Жмака, Евлаш, Евхрем, Ермак, Ераним, Ерывон, Есип, Еско, Занко, Захарья, Захарко, Земко, Иван, Иванко, Игнат, Иля, Индрый, Костянтин, Констентин, Костья, Конаш, Копет, Корней, Крыштоф, Кузьма, Куней, Купрыан, Курило, Курень, Леон, Левон, Лукаш, Мазол, Максин, Мануил, Марко, Мартин, Масюк, Мацко, Матей, Матеуш, Матьфей, Мигун, Миколай, Микита, Микула, Митрохан, Митко, Михайло, Михалко, Мишко, Михно, Мокей, Мордас, Нестер, Ничипор, Никипор...
[/q]

это я видел. но фишка в том что есть и отступления от этих канонов как со стороны родни так и со стороны писарей. вот и возникают непонятно что :(

---
ищу Панфилёнков
Panfilenok
Долгожитель форума

Panfilenok

Москва
Сообщений: 986
Регистрация: 2005
Рейтинг: 120 

вот. родные братья. одного зовут Иван, второго Янка. почему так? и написание Фёдор и Федота встречается как через F так и черес Ch

Прикрепленный файл юринов1.jpg
---
ищу Панфилёнков
Ruzhanna
Долгожитель форума

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 351
Регистрация: 2015
Рейтинг: 150 


Panfilenok написал:
[q]
вот. родные братья. одного зовут Иван, второго Янка. почему так? и написание Фёдор и Федота встречается как через F так и черес Ch
[/q]


Если они были родными братьями, то надо же было их как-то отличать. :biggrin
Федор и Хведор - ну, как писарю сказали, так он и записал. В его задачи не входило исправлять произношение. Как слышал, так и писал - и на том спасибо.

---
военные беженцы из Белостокского воеводства: 1915 год;
семья Дорошкевичей из дер. Нетупа, семья Самойлик из Юзефова, семья А.М. и Ю.М. Лозинские (Западная Украина - Средняя Азия)
Panfilenok
Долгожитель форума

Panfilenok

Москва
Сообщений: 986
Регистрация: 2005
Рейтинг: 120 

вот ещё интереснейшая запись. для сведения всех интересующихся.
у боярина Юринова было 2 сына. а в древе 3. пробиваем по ревизии и... это не сын а зять. мало того-писан крестьянином, хотя скорее всего боярин Истецкий, невыведщийся

Прикрепленный файл юринов11.jpg
---
ищу Панфилёнков
Panfilenok
Долгожитель форума

Panfilenok

Москва
Сообщений: 986
Регистрация: 2005
Рейтинг: 120 


Ruzhanna написал:
[q]
Если они были родными братьями, то надо же было их как-то отличать. :biggrin
[/q]

гы. были у отца Ивана сыновья. а с фантазией было плохо... и назвал он 3 братьев Семёнами (третий под обрезом). это из моего древа. я чуть не спился пока не понял кто из них кто и кого родил в итоге. хвала Богам Предвечным, это не моя ветка. тогда б точно повесился :)

Прикрепленный файл NIAB_LA_2567_1_179_622_2.jpg
---
ищу Панфилёнков
Panfilenok
Долгожитель форума

Panfilenok

Москва
Сообщений: 986
Регистрация: 2005
Рейтинг: 120 

ну и вопросики... подскажите, будь ласка :)

Прикрепленный файл юринов - копия.JPG
---
ищу Панфилёнков
Czernichowski
Долгожитель форума



Екатеринбург
Сообщений: 1405
Регистрация: 2012
Рейтинг: 800 

Ninelk3

Металлы были дороги. Поэтому все, что изготовлено из меди в пивоварне, описано одним словом miedż browarna - "медь пивоваренная" (котлы, трубки и проч.).
Что такое "дашник" (и дашник ли?, там плохо читаются буквы), не понял.
<<Назад  Вперед>>[ <<<<< ] Страницы: 1 2 3 4 5 ... 334 335 336 337 338 339 340 341 342 ... 443 444 445 446 447 448 [ >>>>>> ]
Модераторы: art, РоманС, Wojciech
Генеалогический форум ВГД »   СТРАНЫ И РЕГИОНЫ »   Польша (Polska) »   Перевод с польского/на польский
RSS

Реклама от YouDo