Всероссийское Генеалогическое Древо

Генеалогический форум ВГД

На сайте ВГД собираются люди из многих городов и стран, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!

Генеалогический форум ВГД »   СТРАНЫ И РЕГИОНЫ »   Польша (Polska) »   Перевод с польского/на польский
RSS

Перевод с польского/на польский


<<Назад  Вперед>>[ <<<<< ] Страницы: 1 2 3 4 5 ... 272 273 274 275 276 277 278 279 280 ... 300 301 302 303 304 305 [ >>>>>> ]
Модераторы: art, РоманС, Wojciech
Geo Z
Долгожитель форума

Geo Z

LT
Сообщений: 16685
Регистрация: 31 авг. 2008
Рейтинг: 7533 


Kandrat написал:
[q]
Торунь, от Варшавы не очень далеко
[/q]

Вообще то не близко. И в ту сторону Синьчуки не встречаются.
Ещё есть Сеньчуки, но и те практически все в районе Бялыстока.
Kandrat
Новичок



Сообщений: 23
Регистрация: 11 апр. 2017
Рейтинг: 19 

Geo Z
Может быть, прабабушка и прадедушка жили в этом районе (Бялыстока), но на той территории, что теперь Белоруссия, хотя их фамилия в Белорусском архиве через "И". Спасибо за помощь!

---
Ищу сведения о Синчуке Петре Гавриловиче
diza
Долгожитель форума

diza

Москва
Сообщений: 468
Регистрация: 8 апр. 2016
Рейтинг: 275 

Помогите прочитать отчества у хозяев дворов 4 и 5.
Спасибо.

Прикрепленный файл (0410 .jpg, 762992 байт<!--, скачан: 0 раз-->)
Czernichowski
Долгожитель форума



Екатеринбург
Сообщений: 1100
Регистрация: 11 мая 2012
Рейтинг: 603 

diza

Томаш (Фома) и Иван сыновья Аниска. Вероятно от канонического имени Анисий (Онисий), возможно Онисим.
diza
Долгожитель форума

diza

Москва
Сообщений: 468
Регистрация: 8 апр. 2016
Рейтинг: 275 

Czernichowski, спасибо! Вот и я также прочитал. Думал ошибся, в роду такое имя вообще не встречалось.
diza
Долгожитель форума

diza

Москва
Сообщений: 468
Регистрация: 8 апр. 2016
Рейтинг: 275 

Ещё одна просьба. Имя у галочки я читаю как Rachela. Это Рахиль? Может такое имя быть у дочки православного шляхтича?

Прикрепленный файл (319.jpg, 286355 байт<!--, скачан: 0 раз-->)
Czernichowski
Долгожитель форума



Екатеринбург
Сообщений: 1100
Регистрация: 11 мая 2012
Рейтинг: 603 

diza

Именно в православном календаре ветхозаветное имя Рахиль есть. И использовалось, хотя и нечасто. Известна преподобная Рахиль Бородинская, жившая в 19 веке, канонизирована в 1996. Дата имени Рахиль привязывается к неделе святых праотцов.
diza
Долгожитель форума

diza

Москва
Сообщений: 468
Регистрация: 8 апр. 2016
Рейтинг: 275 

Czernichowski, спасибо ещё раз.
ravve
Участник



Одесса
Сообщений: 86
Регистрация: 16 сен. 2015
Рейтинг: 45 

Помогите, пожалуйста, прочитать "причину выезда" в Австрию (человек оформляет загран, 1922):

Прикрепленный файл (Powod Wyjazdu.png, 481414 байт<!--, скачан: 0 раз-->)
---
Ищу сведения о Равве, Ингерман
Czernichowski
Долгожитель форума



Екатеринбург
Сообщений: 1100
Регистрация: 11 мая 2012
Рейтинг: 603 

ravve

"на постоянное пребывание с целью принятия места (должности) ...? из-за отсутствия работы на родине"

Рекомендация. Лучше приводить скан побольше, а интересующее место указать. Это нужно, чтобы разобраться в сложных почерках, желательно иметь больше примеров написания букв. Тогда, возможно, было бы понятно пропущенное слово, которое я не понял.
<<Назад  Вперед>>[ <<<<< ] Страницы: 1 2 3 4 5 ... 272 273 274 275 276 277 278 279 280 ... 300 301 302 303 304 305 [ >>>>>> ]
Модераторы: art, РоманС, Wojciech
Генеалогический форум ВГД »   СТРАНЫ И РЕГИОНЫ »   Польша (Polska) »   Перевод с польского/на польский
RSS

Реклама от YouDo