Перевод с польского (на польский)
помощь с переводом и прочтением
ElenaTsaryuk Новичок
Сообщений: 14 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 8 | Наверх ##
18 мая 2017 16:31 | | |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3262 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2136
| Наверх ##
19 мая 2017 11:25 ElenaTsaryuk
Состоялось в плебании Павловской 20.10.1839 во втором часу пополудни. Сообщаем, что в присутствии свидетелей Петра Крутковского, 25 лет, и Якуба Муравского, 42 лет, оба мещане, в городе Янове «на хозяйстве» проживающие, знакомых ниже названного Яна Царука, сегодня заключен церковный брак между Яном Царуком, юношей (т.е. первый брак), крестьянином, конюхом на конезаводе на Выгоде (Wygoda - деревенька рядом с Яновом Подляским, сейчас там - конный клуб) состоящим, и там же проживающим, рожденным в деревне Клоновнице Малой (Klonownica Mała), от родителей Игнатия и Агаты из Каспруков, супругов Царуков, крестьян клоновницких, уже умерших, согласно метрике, взятой из книг костела Яновского, 26 лет, и Хеленой Ковалевской, девицей, дочерью Яна и Анны из Чубков супругов Ковалевских, мещан, в Янове «на хозяйстве» проживающих, согласно метрике городской 18 полных лет, в Янове рожденная и при своих родителях проживающая. Браку этому предшествовали три объявления, шестого, тринадцатого и двадцатого октября, в парафии Яновской обоих обрядов, текущего года, как также и разрешение устное присутствующих при акте брака родителей новобрачной, было объявлено. Приостановок брака не произошло. Новобрачные сообщили, что предбрачной сделки не заключали. Акт этот явившимся и свидетелям прочитан и только нами подписан, поскольку явившиеся и свидетели писать не умеют
Ксендз Бенедикт Тонкель, пробощ Яновский | | |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3262 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2136
| Наверх ##
19 мая 2017 11:29 aleter
Почерк из очень трудных. Деревня Локно. А какие фамилии хотели увидеть? Вроде Ваших там нет. | | |
aleter Участник
Балхаш Сообщений: 96 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 112 | Наверх ##
19 мая 2017 13:02 Спасибо, что попытались! Cierebiey должно быть. Значит в конце написано Локно. Попробую выбрать все записи из Локно и среди них уже искать Cierebiey. --- http://aleter.narod.ru/data.html
Метрические записи Ротницкого костёла (Ротница Ротніца Ратнича Rotnica Ratnyčia Rotnitsa Ratnica) 1742-1913
Метрические записи Поречского костёла (Поречье Парэчча Pariečė) 1906-1945 | | |
ElenaTsaryuk Новичок
Сообщений: 14 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 8 | Наверх ##
20 мая 2017 15:57 | | |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3262 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2136
| Наверх ##
21 мая 2017 8:03 ElenaTsaryuk
Состоялось в городе Янове 21.11.1851 во пятом часу вечера. Явился Ян Цар 38 лет, хозяин, в Янове проживающий, в присутствии Яцентия Грушки, 45 лет, и Яна Давидовского, 25 лет, оба хозяева, в Янове проживающие, и предъявил нам ребенка женского пола, рожденного в Янове сегодня в седьмом часу утра, сообщив, что рожден от него и Хелены из Ковалевских, 30 лет, его жены. Ребенку эому на святом крещении, сегодня проведенном ксендзом Владиславом Олтаржевским, местным викарием, дано имя Катарина, крестными родителями были Ян Давидовский и Катарина Высоцкая, Акт этот не умеющим писать явившимся и свидетелям прочитан и только нами подписан
Кс. Краевский | | |
ElenaTsaryuk Новичок
Сообщений: 14 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 8 | Наверх ##
21 мая 2017 14:37 Спасибо большое Михаил Юльевич, очень выручаете меня с переводами. --- Ищу Царюк, Царук, Caruk, Tsaryuk, Tzaruk (Россия, Польша), Никитченко, Таран (Гостагаевская), Вахания (Грузия), Нестеренко, Булгаковы, Корневы, Родионовы (Алтайский край) | | |
Mim2016 Сообщений: 108 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 50
| Наверх ##
23 мая 2017 15:32 Уважаемые форумчане помогите пжл, что написано (даты понятно, а вот кроме дат рукописный текст)
| | |
zololgaУчастник г.Заволжье Нижегородская обл. Сообщений: 93 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 32 | Наверх ##
23 мая 2017 19:26 23 мая 2017 19:26 Czernichowski написал: [q] Мужчины обряда латинского (католики)[/q]
Спасибо за перевод. Если в исповедальных ведомостях православной церкви в графе мужчин стоит эта запись (мужчины католики), а женщины записаны все с именами и пр., что бы это могло значить? --- Ищу сведения о Киячко, Гегель- Польша , Бурстовщине | | |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3262 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2136
| Наверх ##
23 мая 2017 19:37 zololga написал: [q] Если в исповедальных ведомостях православной церкви в графе мужчин стоит эта запись (мужчины католики), а женщины записаны все с именами и пр., что бы это могло значить? [/q]
Это может означать, что в исповедке отдельно сгруппированы все семьи со смешанным браком: муж-католик, жена-православная. | | |
|